Lacunes, altérations, lapsus dans le récit oral

Par Nicole Belmont
Français

La transmission orale des contes génère des modifications dues à la fragilité de la mémoire humaine, d’où la multiplicité des versions d’un même récit. Une première tâche attend l’analyste de contes : le repérage des écarts d’une variante à l’autre. Ces écarts sont parfois négatifs, apparaissant sous forme de lacunes, d’ellipses, voire de “lapsus” lorsque, par exemple, le dénouement nécessairement heureux selon la loi implicite du genre se retourne en échec, en malheur et en mort. Le phantasme du conteur subvertit la règle, la défense a échoué en laissant la motion refoulée faire irruption, révélant ainsi le contenu latent de la narration. Contrairement à la littérature écrite, les œuvres orales défectueuses ouvrent, mieux que les “belles” versions, à l’interprétation.

Mots-clés

  • Transmission orale
  • Variabilité
  • Lapsus narratifs
  • Retournement mythe/phantasme
Voir l'article sur Cairn.info